Submit
Path:
~
/
/
usr
/
share
/
vim
/
vim82
/
lang
/
File Content:
menu_ca_es.latin1.vim
" Menu translations for Catalan " " Maintainer: Ernest Adrogu� <eadrogue@gmx.net> " Last Change: 26 Jul 2017 " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim " The translations below are in latin1, but they work for cp1252, " iso-8859-15 without conversion as well. if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" scriptencoding latin1 endif " men� Ajuda menutrans &Help &Ajuda menutrans &Overview<Tab><F1> &Introducci�<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Manual\ de\ l'usuari menutrans &How-to\ links Com\ &fer\.\.\.? menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\. menutrans &Credits &Autors menutrans Co&pying Con&dicions menutrans &Sponsor/Register &Patrocini/Registre menutrans O&rphans &Orfes menutrans &Version &Versi� menutrans &About &Quant\ a\.\.\. " text del di�leg Ajuda/Cerca... let g:menutrans_help_dialog = "Introdu�u el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la l�nia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')" " men� Fitxer menutrans &File &Fitxer menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Obre\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nou<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Tanca<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Desa<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav &Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostra\ les\ difer�ncies\ respecte\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\. menutrans &Print &Imprimeix menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Surt<Tab>:qa " men� Edita menutrans &Edit &Edita menutrans &Undo<Tab>u &Desf�s<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Ref�s<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. Re&peteix<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&talla<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP Engan&xa<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Posa\ &abans<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p P&osa\ despr�s<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x Suprimeix<Tab>x menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\. menutrans &Find<Tab>/ &Cerca<Tab>/ menutrans Find\ and\ Rep&lace Cerca\ i\ s&ubstitueix menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s menutrans Settings\ &Window Fin&estra\ d'opcions menutrans Startup\ &Settings Opcions\ i&nicials menutrans &Global\ Settings Opcions\ &globals " submen� Edita/Opcions Globals menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ressaltat\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Sensibilitat\ a\ les\ ma&j�scules<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Ressaltat\ de\ coincid�ncies<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines L�nies\ de\ co&ntext menutrans &Virtual\ Edit Edici�\ &virtual " submen� Edita/Opcions Globals/Edici� virtual menutrans Never &Mai menutrans Block\ Selection &Selecci�\ de\ blocs menutrans Insert\ mode Mode\ d'&inserci� menutrans Block\ and\ Insert &Blocs\ i\ inserci� menutrans Always S&empre menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Mode\ d'&inserci�<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. &Ubicacions\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar &Barra\ d'eines menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ de\ &despla�ament\ inferior menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ de\ despla�ament\ e&squerra menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ de\ despla�ament\ dre&ta menutrans F&ile\ Settings Opcions\ del\ f&itxer " submen� Edita/Opcions del fitxer menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Ennumera\ les\ l�nies<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Mode\ &llista<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! A&justa\ les\ l�nies\ llargues<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ajusta\ sense\ partir\ ¶ules<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Est�n\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Sagnia\ autom�tica<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin! menutrans &Shiftwidth Sa&gnia menutrans Soft\ &Tabstop Amplada\ de\ &tabulaci� menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Amplada\ del\ text\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ del\ fitxer\.\.\. menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. &Fosa\.\.\. menutrans C&olor\ Scheme Es&quema\ de\ colors " submen� Edita/Esquema de colors menutrans blue blau menutrans darkblue blau\ fosc menutrans default normal menutrans desert desert menutrans evening vesprada menutrans morning matinada menutrans peachpuff pr�ssec menutrans shine brillant menutrans &Keymap &Mapa\ de\ tecles " submen� Edita/Mapa de tecles menutrans None Cap menutrans accents Accents menutrans arabic �rab menutrans czech Txec menutrans esperanto Esperanto menutrans greek Grec menutrans hebrew Hebreu menutrans hebrewp Hebreu\ (fon�tic) menutrans lithuanian-baltic Litu�\ (b�ltic) menutrans pinyin Mandar�\ (fon�tic) menutrans russian-jcuken Rus\ (jcuken) menutrans russian-jcukenwin Rus\ (jcukenwin) menutrans russian-yawerty Rus\ (yawerty) menutrans serbian Serbi menutrans serbian-latin Serbi\ (llat�) menutrans slovak Eslovac " text del di�leg Edita/Opcions globals/Ubicacions... let g:menutrans_path_dialog = "Introdu�u les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma." " text del di�leg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes... let g:menutrans_tags_dialog = "Introdu�u els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma." " text del di�leg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text... let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introdu�u la nova amplada del text (0 per infinit): " " text del di�leg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer... let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer." " men� Eines menutrans &Tools Ei&nes menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Salta\ en&rere<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes menutrans &Spelling &Ortografia " submen� Eines/Ortografia menutrans &Spell\ Check\ On Activa\ la\ &revisi�\ ortogr�fica menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactiva\ la\ revisi�\ ortogr�fica menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Error\ &seg�ent<tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &anterior<tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Su&ggeriments<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Re&peteix\ la\ correcci�<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Selecciona\ l'idioma\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Selecciona\ l'idioma\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Selecciona\ l'idioma\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Selecciona\ l'idioma\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Selecciona\ l'idioma\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Selecciona\ l'idioma\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "ca" Selecciona\ l'idioma\ "ca" menutrans Set\ language\ to\ "es" Selecciona\ l'idioma\ "es" menutrans Set\ language\ to\ "fr" Selecciona\ l'idioma\ "fr" menutrans Set\ language\ to\ "it" Selecciona\ l'idioma\ "it" menutrans &Find\ More\ Languages &Cerca\ altres\ idiomes menutrans &Folding &Plecs " submen� Eines/Plecs menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &L�nia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Nom�s\ visible\ la\ l�nia\ del\ cursor<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Tanca\ m�s\ plecs<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Obre\ &m�s\ plecs<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod M�to&de " submen� Eines/Pl�cs/M�tode menutrans M&anual M&anual menutrans I&ndent &Sagnia menutrans E&xpression E&xpressi� menutrans S&yntax S&intaxi menutrans &Diff &Difer�ncies menutrans Ma&rker &Marques menutrans Create\ &Fold<Tab>zf &Crea\ un\ plec<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Elimina\ un\ plec<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD menutrans Fold\ col&umn\ width &Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs menutrans &Diff &Difer�ncies " submen� Eines/Difer�ncies menutrans &Update &Actualitza menutrans &Get\ Block &Obtingues\ un\ bloc menutrans &Put\ Block &Posa\ un\ bloc menutrans &Make<Tab>:make Crida\ &make<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Llista\ d'&errors<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Llista\ de\ missatges<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Error\ se&g�ent<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ an&terior<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Llista\ &antiga<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Llista\ no&va<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window F&inestra\ d'errors " submen� Eines/Finestra d'errors menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualitza<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &Obre<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Tanca<Tab>:cclose menutrans Se&t\ Compiler &Compilador menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r " men� Buffers menutrans &Buffers &Buffers menutrans &Refresh\ menu &Refresca\ el\ men� menutrans &Delete &Elimina menutrans &Alternate &Alterna menutrans &Next &Seg�ent menutrans &Previous A&nterior let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]" " men� Finestra menutrans &Window F&inestra menutrans &New<Tab>^Wn &Nova<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Divideix<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer E&xplorador\ de\ fitxers menutrans &Close<Tab>^Wc &Tanca<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo menutrans Move\ &To M&ou\ a " submen� Finestra/Mou menutrans &Top<Tab>^WK &Dalt\ de\ tot<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Baix\ de\ tot<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH Costat\ &esquerra<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL Costat\ d&ret<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iguala<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ M�xima\ &al�ada<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M�nima\ a&l�ada<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| M�xima\ a&mplada<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| M�nima\ am&plada<Tab>^W1\| " men� emergent menutrans &Undo &Desf�s menutrans Cu&t &Retalla menutrans &Copy &Copia menutrans &Paste &Enganxa menutrans &Delete &Suprimeix menutrans Select\ Blockwise Se&lecci� menutrans Select\ &Word Selecci�\ de\ ¶ules menutrans Select\ &Line Selecci�\ de\ &l�nies menutrans Select\ &Block Selecci�\ de\ bl&ocs menutrans Select\ &All Selecciona-ho\ &tot " barra d'eines if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Obre un fitxer tmenu ToolBar.Save Desa el fitxer tmenu ToolBar.SaveAll Desa tots els fitxers tmenu ToolBar.Print Imprimeix tmenu ToolBar.Undo Desf�s tmenu ToolBar.Redo Ref�s tmenu ToolBar.Cut Retalla tmenu ToolBar.Copy Copia tmenu ToolBar.Paste Enganxa tmenu ToolBar.Find Cerca tmenu ToolBar.FindNext Cerca el seg�ent tmenu ToolBar.FindPrev Cerca l'anterior tmenu ToolBar.Replace Cerca i substitueix if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Finestra nova tmenu ToolBar.WinSplit Divideix la finestra tmenu ToolBar.WinMax Al�ada m�xima tmenu ToolBar.WinMin Al�ada m�nima tmenu ToolBar.WinVSplit Divideix la finestra verticalment tmenu ToolBar.WinMaxWidth Amplada m�xima tmenu ToolBar.WinMinWidth Amplada m�nima tmenu ToolBar.WinClose Tanca la finestra endif tmenu ToolBar.LoadSesn Carrega una sessi� tmenu ToolBar.SaveSesn Desa la sessi� tmenu ToolBar.RunScript Executa un script tmenu ToolBar.Make Crida a make tmenu ToolBar.Shell Obre l'int�rpret d'ordres tmenu ToolBar.RunCtags Crea un fitxer d'etiquetes tmenu ToolBar.TagJump Salta a una etiqueta tmenu ToolBar.Help Ajuda tmenu ToolBar.FindHelp Cerca a l'ajuda endfun endif " men� Sintaxi menutrans &Syntax &Sintaxi menutrans &Manual &Manual menutrans A&utomatic A&utom�tica menutrans on/off\ for\ &This\ file Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ men� menutrans &Off &Desactiva menutrans Co&lor\ test Prova\ dels\ &colors menutrans &Highlight\ test Prova\ del\ &ressaltat menutrans &Convert\ to\ HTML Converteix\ a\ &HTML menutrans Assembly Ensamblador menutrans Config Configuraci� menutrans Set\ '&syntax'\ only Nom�s\ el\ ressaltat\ de\ sintaxi menutrans Set\ '&filetype'\ too Carrega\ tamb�\ els\ plugins let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo
Edit
Rename
Chmod
Delete
FILE
FOLDER
INFO
Name
Size
Permission
Action
af
---
0755
ca
---
0755
cs
---
0755
cs.cp1250
---
0755
da
---
0755
de
---
0755
en_GB
---
0755
eo
---
0755
es
---
0755
fi
---
0755
fr
---
0755
ga
---
0755
it
---
0755
ja
---
0755
ja.euc-jp
---
0755
ja.sjis
---
0755
ko
---
0755
ko.UTF-8
---
0755
lv
---
0755
nb
---
0755
nl
---
0755
no
---
0755
pl
---
0755
pl.UTF-8
---
0755
pl.cp1250
---
0755
pt_BR
---
0755
ru
---
0755
ru.cp1251
---
0755
sk
---
0755
sk.cp1250
---
0755
sr
---
0755
sv
---
0755
tr
---
0755
uk
---
0755
uk.cp1251
---
0755
vi
---
0755
zh_CN
---
0755
zh_CN.UTF-8
---
0755
zh_CN.cp936
---
0755
zh_TW
---
0755
zh_TW.UTF-8
---
0755
menu_af.latin1.vim
73 bytes
0644
menu_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_af_af.latin1.vim
5521 bytes
0644
menu_af_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_ca.latin1.vim
75 bytes
0644
menu_ca.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_ca_es.latin1.vim
14099 bytes
0644
menu_ca_es.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270 bytes
0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim
284 bytes
0644
menu_chinese_gb.936.vim
18135 bytes
0644
menu_chinese_taiwan.950.vim
12763 bytes
0644
menu_cs.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs.latin1.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12906 bytes
0644
menu_cs_cz.latin1.vim
83 bytes
0644
menu_cs_cz.utf-8.vim
13257 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim
12898 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim
113 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim
12915 bytes
0644
menu_da.latin1.vim
90 bytes
0644
menu_da.utf-8.vim
17225 bytes
0644
menu_de.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_de_de.latin1.vim
13739 bytes
0644
menu_de_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_en_gb.latin1.vim
484 bytes
0644
menu_en_gb.utf-8.vim
74 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim
84 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim
84 bytes
0644
menu_eo.utf-8.vim
17811 bytes
0644
menu_eo_eo.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_eo_xx.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_es.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_es_es.latin1.vim
13790 bytes
0644
menu_es_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi.latin1.vim
92 bytes
0644
menu_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi_fi.latin1.vim
17811 bytes
0644
menu_fi_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_finnish_finland.1252.vim
106 bytes
0644
menu_fr.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_fr_fr.latin1.vim
19411 bytes
0644
menu_fr_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_french_france.1252.vim
105 bytes
0644
menu_german_germany.1252.vim
105 bytes
0644
menu_hu.iso_8859-2.vim
94 bytes
0644
menu_hu.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11401 bytes
0644
menu_hu_hu.utf-8.vim
10841 bytes
0644
menu_is.latin1.vim
97 bytes
0644
menu_is.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_is_is.latin1.vim
15464 bytes
0644
menu_is_is.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_it.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_it_it.latin1.vim
14167 bytes
0644
menu_it_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_italian_italy.1252.vim
82 bytes
0644
menu_ja.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja.euc-jp.vim
343 bytes
0644
menu_ja.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja.utf-8.vim
131 bytes
0644
menu_ja_jp.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12758 bytes
0644
menu_ja_jp.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja_jp.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja_jp.utf-8.vim
14166 bytes
0644
menu_japanese_japan.932.vim
12756 bytes
0644
menu_ko.utf-8.vim
69 bytes
0644
menu_ko_kr.euckr.vim
10504 bytes
0644
menu_ko_kr.utf-8.vim
11345 bytes
0644
menu_ko_kr.vim
146 bytes
0644
menu_nl.latin1.vim
74 bytes
0644
menu_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_nl_nl.latin1.vim
10494 bytes
0644
menu_nl_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_no.latin1.vim
125 bytes
0644
menu_no.utf-8.vim
143 bytes
0644
menu_no_no.latin1.vim
10749 bytes
0644
menu_no_no.utf-8.vim
146 bytes
0644
menu_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12286 bytes
0644
menu_pl_pl.utf-8.vim
12488 bytes
0644
menu_polish_poland.1250.vim
12282 bytes
0644
menu_pt_br.latin1.vim
67 bytes
0644
menu_pt_br.utf-8.vim
86 bytes
0644
menu_pt_br.vim
12104 bytes
0644
menu_pt_pt.latin1.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.utf-8.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.vim
11157 bytes
0644
menu_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13513 bytes
0644
menu_ru_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.vim
17215 bytes
0644
menu_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.1250.vim
217 bytes
0644
menu_sk_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
10099 bytes
0644
menu_sk_sk.vim
216 bytes
0644
menu_sl_si.cp1250.vim
13173 bytes
0644
menu_sl_si.latin2.vim
13121 bytes
0644
menu_sl_si.utf-8.vim
13299 bytes
0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
10095 bytes
0644
menu_spanish_spain.850.vim
41 bytes
0644
menu_sr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sr_rs.ascii.vim
12879 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
12893 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
12859 bytes
0644
menu_sr_rs.utf-8.vim
15802 bytes
0644
menu_sr_yu.ascii.vim
70 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sv.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_sv.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_sv_se.latin1.vim
10657 bytes
0644
menu_sv_se.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_tr.cp1254.vim
71 bytes
0644
menu_tr.iso_8859-9.vim
75 bytes
0644
menu_tr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_tr_tr.cp1254.vim
13054 bytes
0644
menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
13058 bytes
0644
menu_tr_tr.utf-8.vim
13456 bytes
0644
menu_uk_ua.cp1251.vim
10275 bytes
0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10275 bytes
0644
menu_vi_vn.vim
14094 bytes
0644
menu_zh.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh.gb2312.vim
96 bytes
0644
menu_zh_cn.18030.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh_cn.gb2312.vim
608 bytes
0644
menu_zh_cn.gbk.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.utf-8.vim
19520 bytes
0644
menu_zh_tw.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.utf-8.vim
13583 bytes
0644
N4ST4R_ID | Naxtarrr