Submit
Path:
~
/
/
usr
/
share
/
vim
/
vim82
/
lang
/
File Content:
menu_es_es.latin1.vim
" Menu Translations: Espa�ol " Previous translator: Alejandro L�pez-Valencia <dradul@users.sourceforge.net> " Last translator: Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com> " Version: 7.2.245 " Last Change: 2012 May 01 " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim " The translations below are in latin1, but they work for cp1252, " iso-8859-15 without conversion as well. if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" scriptencoding latin1 endif " Help menu menutrans &Help Ay&uda menutrans &Overview<Tab><F1> Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Manual\ del\ usuario menutrans &How-to\ links &Enlaces\ a\ �C�mo\ hago\.\.\.? menutrans &Find\.\.\. &Buscar\ en\ la\ ayuda menutrans &Credits &Reconocimientos menutrans O&rphans Ayude\ a\ los\ ni�os\ &hu�rfanos menutrans Co&pying &T�rminos\ de\ Licencia menutrans Sponsor/Register Benefactor/Reg�strese menutrans &Version &Versi�n\ e\ \informaci�n\ de\ configuraci�n menutrans &About &Acerca\ de\ Vim " File menu menutrans &File &Archivo menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Abrir\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew &Nuevo<Tab>:enew menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Abrir\ pes&ta�a\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &Close<Tab>:close &Cerrar<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostrar\ diferencias\ con\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\. menutrans &Print &Imprimir menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Salir<Tab>:qa " Edit menu menutrans &Edit &Editar menutrans &Undo<Tab>u &Deshacer<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Rehacer<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Cor&tar<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Copiar<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Pegar<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Poner\ &antes<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Poner\ &despu�s<Tab>]p if has("win32") || has("win16") menutrans &Delete<Tab>x S&uprimir<Tab>x endif menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ todo<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Buscar\.\.\. menutrans &Find<Tab>/ &Buscar<Tab>/ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace Buscar\ y\ R&eemplazar menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s menutrans Settings\ &Window &Ventana\ de\ opciones menutrans Startup\ &Settings Opciones\ de\ arranque " Edit/Global Settings menutrans &Global\ Settings Opciones\ &globales menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &resaltado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &ignorar\ may�sculas\ y\ min�sculas<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines L�neas\ de\ &contexto menutrans &Virtual\ Edit Edici�n\ &virtual menutrans Never Nunca menutrans Block\ Selection Selecci�n\ de\ bloque menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserci�n menutrans Block\ and\ Insert Bloque\ e\ inserci�n menutrans Always Siempre menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serci�n<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Ruta\ de\ &b�squeda\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ficheros\ de\ &etiquetas\.\.\. " GUI options menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de b�squeda para los archivos.\nSepare los nombres de los directorios con una coma." let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los archivos de tags.\nSepare los nombres con una coma." " Edit/File Settings menutrans F&ile\ Settings Opciones\ del\ &archivo " Boolean options menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeraci�n\ de\ l�neas<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ de\ lista<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ l�neas<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ &expansi�n\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Anchura\ del\ &sangrado menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulado\ �blando� menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Anchura\ del\ te&xto\.\.\. let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de l�nea): " menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ del\ archivo\.\.\. let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el archivo" menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&olores menutrans blue azul menutrans darkblue azul\ oscuro menutrans default original menutrans desert desierto menutrans evening vespertino menutrans morning matutino menutrans peachpuff melocot�n menutrans shine brillante menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fue&nte\.\.\. menutrans &Keymap Asociaci�n\ de\ teclados menutrans None Ninguna menutrans accents acentos menutrans arabic �rabe menutrans czech checo menutrans greek griego menutrans hebrew hebreo menutrans hebrewp hebreo\ fon�tico menutrans lithuanian-baltic lituano-b�ltico menutrans russian-jcuken ruso-�jcuken� menutrans russian-jcukenwin ruso-�jcuken�\ Windows menutrans russian-yawerty ruso-�yawerty� menutrans serbian-latin serbio-latino menutrans serbian serbio menutrans slovak eslovaco " Programming menu menutrans &Tools &Herramientas menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Saltar\ a\ este\ etiqueta<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Saltar\ &atr�s<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Crear\ archivo\ de\ &etiquetas\ menutrans &Diff Modo\ de\ &diferencias menutrans &Folding &Plegado menutrans &Make<Tab>:make Ejecutar\ �&Make�<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ errores<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Error\ siguiente<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ p&revio<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Ven&tana\ de\ errores menutrans &Set\ Compiler Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r &Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r " Tools.Spelling Menu menutrans &Spelling Correcci�n\ ortogr�fica menutrans &Spell\ Check\ On &Activar\ correcci�n\ ortogr�fica menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactivar\ correcci�n\ ortogr�fica menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Siguiente\ error<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &precedente<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugerir\ &correcci�n<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Repetir\ correcci�n<Tab>:spellrepall an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Castellano\ (es) :set spl=es spell<CR> menutrans Set\ language\ to\ "en" Ingl�s menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ingl�s\ (en_au) menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ingl�s\ (en_ca) menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ingl�s\ (en_gb) menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ingl�s\ (en_nz) menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ingl�s\ (en_us) menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ otras\ lenguas " Tools.Fold Menu menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ l�nea\ del\ cursor<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ s�lo\ la\ l�nea\ del\ cursor<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&errar\ m�s\ pliegues<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM &Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Abrir\ &m�s\ pliegues<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR " fold method menutrans Fold\ Met&hod &M�todo\ de\ plegado " create and delete folds menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Crear\ &pliegue<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Suprimir\ pliegue<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Suprimir\ &todos\ los\ pliegues<Tab>zD " moving around in folds menutrans Fold\ col&umn\ width A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue " Tools.Diff Menu menutrans &Update &Actualizar menutrans &Get\ Block &Obtener\ bloque menutrans &Put\ Block &Poner\ bloque "Tools.Error Menu menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar menutrans &Open<Tab>:copen A&brir menutrans &Close<Tab>:cclose &Cerrar " Names for buffer menu. menutrans &Buffers &Buffers menutrans &Refresh\ menu &Refrescar\ men� menutrans &Delete &Suprimir menutrans &Alternate &Alternar menutrans &Next Si&guiente menutrans &Previous &Previo let g:menutrans_no_file = "[Sin archivo]" " Window menu menutrans &Window &Ventana menutrans &New<Tab>^Wn Ventana\ &nueva<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ el\ �Explorador\ de\ archivos� menutrans &Close<Tab>^Wc &Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo menutrans Move\ &To Mov&er\ a menutrans &Top<Tab>^WK &Arriba<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&bajo<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &izquierdo<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ &derecho<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mismo\ &tama�o<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &m�xima<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Altura\ m�&nima<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Anchura\ m�&xima<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Anc&hura\ m�nima<Tab>^W1\| " The popup menu menutrans &Undo &Deshacer menutrans Cu&t Cor&tar menutrans &Copy &Copiar menutrans &Paste &Pegar menutrans &Delete &Borrar menutrans Select\ Blockwise Seleccionar\ por\ bloque menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &palabra menutrans Select\ &Line Seleccionar\ una\ &l�nea menutrans Select\ &Block Seleccionar\ un\ &bloque menutrans Select\ &All Seleccionar\ &todo " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Abrir archivo tmenu ToolBar.Save Guardar archivo tmenu ToolBar.SaveAll Guardar todos los archivos tmenu ToolBar.Print Imprimir tmenu ToolBar.Undo Deshacer tmenu ToolBar.Redo Rehacer tmenu ToolBar.Cut Cortar tmenu ToolBar.Copy Copiar tmenu ToolBar.Paste Pegar tmenu ToolBar.Find Buscar... tmenu ToolBar.FindNext Buscar siguiente tmenu ToolBar.FindPrev Buscar precedente tmenu ToolBar.Replace Buscar y reemplazar if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Ventana nueva tmenu ToolBar.WinSplit Dividir ventana tmenu ToolBar.WinMax Altura m�xima tmenu ToolBar.WinMin Altura m�nima tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir verticalmente tmenu ToolBar.WinMaxWidth Anchura m�xima tmenu ToolBar.WinMinWidth Anchura m�nima tmenu ToolBar.WinClose Cerrar ventana endif tmenu ToolBar.LoadSesn Cargar sesi�n tmenu ToolBar.SaveSesn Guardar sesi�n tmenu ToolBar.RunScript Ejecutar un archivo de �rdenes tmenu ToolBar.Make Ejecutar �Make� tmenu ToolBar.Shell Abrir un int�rprete de comandos tmenu ToolBar.RunCtags Generar un archivo de etiquetas tmenu ToolBar.TagJump Saltar a una etiqueta tmenu ToolBar.Help Ayuda tmenu ToolBar.FindHelp Buscar en la ayuda... endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaxis menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Mostrar\ listas\ de\ �tipo\ de\ archivo� menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ s�lo\ sintaxis menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ tambi�n\ �tipo\ de\ archivo� menutrans &Off &Desactivar\ sintaxis menutrans &Manual Sintaxis\ &manual menutrans A&utomatic Sintaxis\ a&utom�tica menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ en\ es&te\ archivo menutrans Co&lor\ test &Prueba\ de\ colores menutrans &Highlight\ test Prueba\ de\ &resaltado menutrans &Convert\ to\ HTML &Convertir\ a\ HTML " Find Help dialog text let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la l�nea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opci�n (e.g.: `shiftwidth`)" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo
Edit
Rename
Chmod
Delete
FILE
FOLDER
INFO
Name
Size
Permission
Action
af
---
0755
ca
---
0755
cs
---
0755
cs.cp1250
---
0755
da
---
0755
de
---
0755
en_GB
---
0755
eo
---
0755
es
---
0755
fi
---
0755
fr
---
0755
ga
---
0755
it
---
0755
ja
---
0755
ja.euc-jp
---
0755
ja.sjis
---
0755
ko
---
0755
ko.UTF-8
---
0755
lv
---
0755
nb
---
0755
nl
---
0755
no
---
0755
pl
---
0755
pl.UTF-8
---
0755
pl.cp1250
---
0755
pt_BR
---
0755
ru
---
0755
ru.cp1251
---
0755
sk
---
0755
sk.cp1250
---
0755
sr
---
0755
sv
---
0755
tr
---
0755
uk
---
0755
uk.cp1251
---
0755
vi
---
0755
zh_CN
---
0755
zh_CN.UTF-8
---
0755
zh_CN.cp936
---
0755
zh_TW
---
0755
zh_TW.UTF-8
---
0755
menu_af.latin1.vim
73 bytes
0644
menu_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_af_af.latin1.vim
5521 bytes
0644
menu_af_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_ca.latin1.vim
75 bytes
0644
menu_ca.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_ca_es.latin1.vim
14099 bytes
0644
menu_ca_es.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270 bytes
0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim
284 bytes
0644
menu_chinese_gb.936.vim
18135 bytes
0644
menu_chinese_taiwan.950.vim
12763 bytes
0644
menu_cs.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs.latin1.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12906 bytes
0644
menu_cs_cz.latin1.vim
83 bytes
0644
menu_cs_cz.utf-8.vim
13257 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim
12898 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim
113 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim
12915 bytes
0644
menu_da.latin1.vim
90 bytes
0644
menu_da.utf-8.vim
17225 bytes
0644
menu_de.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_de_de.latin1.vim
13739 bytes
0644
menu_de_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_en_gb.latin1.vim
484 bytes
0644
menu_en_gb.utf-8.vim
74 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim
84 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim
84 bytes
0644
menu_eo.utf-8.vim
17811 bytes
0644
menu_eo_eo.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_eo_xx.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_es.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_es_es.latin1.vim
13790 bytes
0644
menu_es_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi.latin1.vim
92 bytes
0644
menu_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi_fi.latin1.vim
17811 bytes
0644
menu_fi_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_finnish_finland.1252.vim
106 bytes
0644
menu_fr.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_fr_fr.latin1.vim
19411 bytes
0644
menu_fr_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_french_france.1252.vim
105 bytes
0644
menu_german_germany.1252.vim
105 bytes
0644
menu_hu.iso_8859-2.vim
94 bytes
0644
menu_hu.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11401 bytes
0644
menu_hu_hu.utf-8.vim
10841 bytes
0644
menu_is.latin1.vim
97 bytes
0644
menu_is.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_is_is.latin1.vim
15464 bytes
0644
menu_is_is.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_it.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_it_it.latin1.vim
14167 bytes
0644
menu_it_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_italian_italy.1252.vim
82 bytes
0644
menu_ja.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja.euc-jp.vim
343 bytes
0644
menu_ja.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja.utf-8.vim
131 bytes
0644
menu_ja_jp.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12758 bytes
0644
menu_ja_jp.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja_jp.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja_jp.utf-8.vim
14166 bytes
0644
menu_japanese_japan.932.vim
12756 bytes
0644
menu_ko.utf-8.vim
69 bytes
0644
menu_ko_kr.euckr.vim
10504 bytes
0644
menu_ko_kr.utf-8.vim
11345 bytes
0644
menu_ko_kr.vim
146 bytes
0644
menu_nl.latin1.vim
74 bytes
0644
menu_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_nl_nl.latin1.vim
10494 bytes
0644
menu_nl_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_no.latin1.vim
125 bytes
0644
menu_no.utf-8.vim
143 bytes
0644
menu_no_no.latin1.vim
10749 bytes
0644
menu_no_no.utf-8.vim
146 bytes
0644
menu_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12286 bytes
0644
menu_pl_pl.utf-8.vim
12488 bytes
0644
menu_polish_poland.1250.vim
12282 bytes
0644
menu_pt_br.latin1.vim
67 bytes
0644
menu_pt_br.utf-8.vim
86 bytes
0644
menu_pt_br.vim
12104 bytes
0644
menu_pt_pt.latin1.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.utf-8.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.vim
11157 bytes
0644
menu_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13513 bytes
0644
menu_ru_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.vim
17215 bytes
0644
menu_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.1250.vim
217 bytes
0644
menu_sk_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
10099 bytes
0644
menu_sk_sk.vim
216 bytes
0644
menu_sl_si.cp1250.vim
13173 bytes
0644
menu_sl_si.latin2.vim
13121 bytes
0644
menu_sl_si.utf-8.vim
13299 bytes
0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
10095 bytes
0644
menu_spanish_spain.850.vim
41 bytes
0644
menu_sr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sr_rs.ascii.vim
12879 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
12893 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
12859 bytes
0644
menu_sr_rs.utf-8.vim
15802 bytes
0644
menu_sr_yu.ascii.vim
70 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sv.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_sv.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_sv_se.latin1.vim
10657 bytes
0644
menu_sv_se.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_tr.cp1254.vim
71 bytes
0644
menu_tr.iso_8859-9.vim
75 bytes
0644
menu_tr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_tr_tr.cp1254.vim
13054 bytes
0644
menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
13058 bytes
0644
menu_tr_tr.utf-8.vim
13456 bytes
0644
menu_uk_ua.cp1251.vim
10275 bytes
0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10275 bytes
0644
menu_vi_vn.vim
14094 bytes
0644
menu_zh.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh.gb2312.vim
96 bytes
0644
menu_zh_cn.18030.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh_cn.gb2312.vim
608 bytes
0644
menu_zh_cn.gbk.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.utf-8.vim
19520 bytes
0644
menu_zh_tw.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.utf-8.vim
13583 bytes
0644
N4ST4R_ID | Naxtarrr