Submit
Path:
~
/
/
usr
/
share
/
vim
/
vim82
/
lang
/
File Content:
menu_sr_rs.ascii.vim
" Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim " Help menu menutrans &Help Pomo&c menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\. menutrans &Find &Nadji menutrans &Credits &Zasluge menutrans Co&pying P&reuzimanje menutrans O&rphans &Sirocici menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " File menu menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. menutrans &Print Sta&mpaj menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa " Edit menu menutrans &Edit &Uredjivanje menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke menutrans &Shiftwidth &Pomeraj menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Nikad menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos menutrans Always Uvek " Edit/File Settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikazi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikazi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap menutrans None Bez\ preslikavanja " Tools menu menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka "menutrans &Diff &Uporedjivanje menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeca\ greska<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greska<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reskama menutrans Se&t\ Compiler I&zaberi\ prevodioca menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Prikazi\ pode&savanja\ prevodioca\ u\ meniju " Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On &Ukljuci\ proveru\ pravopisa menutrans Spell\ Check\ &Off &Iskljuci\ proveru\ pravopisa menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Idi\ na\ &sledecu\ gresku<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Idi\ na\ &prethodnu\ gresku<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlozi\ isp&ravke<Tab>z= menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall menutrans Set\ Language\ to\ "en" Postavi\ jezik\ na\ "en" menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Postavi\ jezik\ na\ "en_au" menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Postavi\ jezik\ na\ "en_ca" menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Postavi\ jezik\ na\ "en_gb" menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Rucno menutrans I&ndent &Uvucenost menutrans E&xpression &Izraz menutrans S&yntax &Sintaksa "menutrans &Diff menutrans Ma&rker &Oznaka " Tools/Diff menutrans &Update &Azuriraj menutrans &Get\ Block &Prihvati\ blok\ izmena menutrans &Put\ Block Pre&baci\ blok\ izmena " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &Azuriraj<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose " Bufers menu menutrans &Buffers &Baferi menutrans &Refresh\ menu &Azuriraj menutrans Delete &Obrisi menutrans &Alternate A<ernativni menutrans &Next &Sledeci menutrans &Previous &Prethodni menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] " Window menu menutrans &Window &Prozor menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW menutrans Move\ &To Pre&mesti menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kruzno\ nagore<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kruzno\ nadol&e<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ velicine<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &sirina<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ si&rina<Tab>^W1\| " Window/Move To menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnozje<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL " The popup menu menutrans &Undo &Vrati menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci menutrans &Delete I&zbrisi menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Ucitaj tmenu ToolBar.Save Sacuvaj tmenu ToolBar.SaveAll Sacuvaj sve tmenu ToolBar.Print Stampaj tmenu ToolBar.Undo Vrati tmenu ToolBar.Redo Povrati tmenu ToolBar.Cut Iseci tmenu ToolBar.Copy Kopiraj tmenu ToolBar.Paste Ubaci tmenu ToolBar.Find Nadji tmenu ToolBar.FindNext Nadji sledeci tmenu ToolBar.FindPrev Nadji prethodni tmenu ToolBar.Replace Zameni tmenu ToolBar.New Novi tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna sirina tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna sirina tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor tmenu ToolBar.LoadSesn Ucitaj seansu tmenu ToolBar.SaveSesn Sacuvaj seansu tmenu ToolBar.RunScript Izvrsi spis tmenu ToolBar.Make 'make' tmenu ToolBar.Shell Operativno okruzenje tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku tmenu ToolBar.Help Pomoc tmenu ToolBar.FindHelp Nadji objasnjenje endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljuceno menutrans &Manual &Rucno menutrans A&utomatic &Automatski menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi" let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo " vim: tw=0 keymap=serbian
Edit
Rename
Chmod
Delete
FILE
FOLDER
INFO
Name
Size
Permission
Action
af
---
0755
ca
---
0755
cs
---
0755
cs.cp1250
---
0755
da
---
0755
de
---
0755
en_GB
---
0755
eo
---
0755
es
---
0755
fi
---
0755
fr
---
0755
ga
---
0755
it
---
0755
ja
---
0755
ja.euc-jp
---
0755
ja.sjis
---
0755
ko
---
0755
ko.UTF-8
---
0755
lv
---
0755
nb
---
0755
nl
---
0755
no
---
0755
pl
---
0755
pl.UTF-8
---
0755
pl.cp1250
---
0755
pt_BR
---
0755
ru
---
0755
ru.cp1251
---
0755
sk
---
0755
sk.cp1250
---
0755
sr
---
0755
sv
---
0755
tr
---
0755
uk
---
0755
uk.cp1251
---
0755
vi
---
0755
zh_CN
---
0755
zh_CN.UTF-8
---
0755
zh_CN.cp936
---
0755
zh_TW
---
0755
zh_TW.UTF-8
---
0755
menu_af.latin1.vim
73 bytes
0644
menu_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_af_af.latin1.vim
5521 bytes
0644
menu_af_af.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_ca.latin1.vim
75 bytes
0644
menu_ca.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_ca_es.latin1.vim
14099 bytes
0644
menu_ca_es.utf-8.vim
153 bytes
0644
menu_chinese(gb)_gb.936.vim
270 bytes
0644
menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim
284 bytes
0644
menu_chinese_gb.936.vim
18135 bytes
0644
menu_chinese_taiwan.950.vim
12763 bytes
0644
menu_cs.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs.latin1.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.cp1250.vim
82 bytes
0644
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
12906 bytes
0644
menu_cs_cz.latin1.vim
83 bytes
0644
menu_cs_cz.utf-8.vim
13257 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1250.vim
12898 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.1252.vim
113 bytes
0644
menu_czech_czech_republic.ascii.vim
12915 bytes
0644
menu_da.latin1.vim
90 bytes
0644
menu_da.utf-8.vim
17225 bytes
0644
menu_de.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_de_de.latin1.vim
13739 bytes
0644
menu_de_de.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_en_gb.latin1.vim
484 bytes
0644
menu_en_gb.utf-8.vim
74 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.1252.vim
84 bytes
0644
menu_english_united_kingdom.ascii.vim
84 bytes
0644
menu_eo.utf-8.vim
17811 bytes
0644
menu_eo_eo.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_eo_xx.utf-8.vim
88 bytes
0644
menu_es.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_es_es.latin1.vim
13790 bytes
0644
menu_es_es.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi.latin1.vim
92 bytes
0644
menu_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_fi_fi.latin1.vim
17811 bytes
0644
menu_fi_fi.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_finnish_finland.1252.vim
106 bytes
0644
menu_fr.latin1.vim
94 bytes
0644
menu_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_fr_fr.latin1.vim
19411 bytes
0644
menu_fr_fr.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_french_france.1252.vim
105 bytes
0644
menu_german_germany.1252.vim
105 bytes
0644
menu_hu.iso_8859-2.vim
94 bytes
0644
menu_hu.utf-8.vim
89 bytes
0644
menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
11401 bytes
0644
menu_hu_hu.utf-8.vim
10841 bytes
0644
menu_is.latin1.vim
97 bytes
0644
menu_is.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_is_is.latin1.vim
15464 bytes
0644
menu_is_is.utf-8.vim
92 bytes
0644
menu_it.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_it_it.latin1.vim
14167 bytes
0644
menu_it_it.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_italian_italy.1252.vim
82 bytes
0644
menu_ja.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja.euc-jp.vim
343 bytes
0644
menu_ja.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja.utf-8.vim
131 bytes
0644
menu_ja_jp.cp932.vim
292 bytes
0644
menu_ja_jp.euc-jp.vim
12758 bytes
0644
menu_ja_jp.eucjp.vim
347 bytes
0644
menu_ja_jp.ujis.vim
346 bytes
0644
menu_ja_jp.utf-8.vim
14166 bytes
0644
menu_japanese_japan.932.vim
12756 bytes
0644
menu_ko.utf-8.vim
69 bytes
0644
menu_ko_kr.euckr.vim
10504 bytes
0644
menu_ko_kr.utf-8.vim
11345 bytes
0644
menu_ko_kr.vim
146 bytes
0644
menu_nl.latin1.vim
74 bytes
0644
menu_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_nl_nl.latin1.vim
10494 bytes
0644
menu_nl_nl.utf-8.vim
93 bytes
0644
menu_no.latin1.vim
125 bytes
0644
menu_no.utf-8.vim
143 bytes
0644
menu_no_no.latin1.vim
10749 bytes
0644
menu_no_no.utf-8.vim
146 bytes
0644
menu_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.cp1250.vim
76 bytes
0644
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
12286 bytes
0644
menu_pl_pl.utf-8.vim
12488 bytes
0644
menu_polish_poland.1250.vim
12282 bytes
0644
menu_pt_br.latin1.vim
67 bytes
0644
menu_pt_br.utf-8.vim
86 bytes
0644
menu_pt_br.vim
12104 bytes
0644
menu_pt_pt.latin1.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.utf-8.vim
66 bytes
0644
menu_pt_pt.vim
11157 bytes
0644
menu_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.koi8-r.vim
13513 bytes
0644
menu_ru_ru.utf-8.vim
64 bytes
0644
menu_ru_ru.vim
17215 bytes
0644
menu_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.1250.vim
217 bytes
0644
menu_sk_sk.cp1250.vim
88 bytes
0644
menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
10099 bytes
0644
menu_sk_sk.vim
216 bytes
0644
menu_sl_si.cp1250.vim
13173 bytes
0644
menu_sl_si.latin2.vim
13121 bytes
0644
menu_sl_si.utf-8.vim
13299 bytes
0644
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
10095 bytes
0644
menu_spanish_spain.850.vim
41 bytes
0644
menu_sr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sr_rs.ascii.vim
12879 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
12893 bytes
0644
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
12859 bytes
0644
menu_sr_rs.utf-8.vim
15802 bytes
0644
menu_sr_yu.ascii.vim
70 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-2.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.iso_8859-5.vim
75 bytes
0644
menu_sr_yu.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_sv.latin1.vim
71 bytes
0644
menu_sv.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_sv_se.latin1.vim
10657 bytes
0644
menu_sv_se.utf-8.vim
90 bytes
0644
menu_tr.cp1254.vim
71 bytes
0644
menu_tr.iso_8859-9.vim
75 bytes
0644
menu_tr.utf-8.vim
70 bytes
0644
menu_tr_tr.cp1254.vim
13054 bytes
0644
menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
13058 bytes
0644
menu_tr_tr.utf-8.vim
13456 bytes
0644
menu_uk_ua.cp1251.vim
10275 bytes
0644
menu_uk_ua.koi8-u.vim
10275 bytes
0644
menu_vi_vn.vim
14094 bytes
0644
menu_zh.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh.gb2312.vim
96 bytes
0644
menu_zh_cn.18030.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.cp936.vim
98 bytes
0644
menu_zh_cn.gb2312.vim
608 bytes
0644
menu_zh_cn.gbk.vim
82 bytes
0644
menu_zh_cn.utf-8.vim
19520 bytes
0644
menu_zh_tw.big5.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.cp950.vim
89 bytes
0644
menu_zh_tw.utf-8.vim
13583 bytes
0644
N4ST4R_ID | Naxtarrr